afar off примеры
- He is a singular thinker, standing afar off from life.
Это — одинокий, вдали от жизни стоящий мыслитель. - John followed close behind the mob, but Peter followed afar off.
Иоанн шел рядом с толпой, но Петр держался поодаль. - 25 Every man may see it; man may behold it afar off.
25 Все люди могут видеть их; человек может усматривать их издали. - Man sees it afar off.
человек может усматривать их издали. - And his sister stood afar off to see what would happen to him.
А сестра его стала вдали, дабы узнать, что с ним будет. - And his sister stood afar off to see what would happen to him.
А его сестра встала поодаль, чтобы узнать, что с ним будет. - Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
Разве Я Бог только вблизи, говорит Иегова, а не Бог и вдали? - 4 And his sister stood afar off, to know what would be done to him.
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. - 4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. - 4 And his sister sister stood afar off, to wit what would be done to him.
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. - And when the people saw all of this, they were afraid and they stood afar off.
Когда народ увидел и услышал всё это, он затрепетал и остался стоять вдали. - And the people stood afar off, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог. - And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог. - Standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city!
горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! - 4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
4 На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека. - (20:18) And the people stood afar off; but Moses drew near unto the thick darkness where God was.
И стоялъ народъ вдали; а Моисей вступилъ во мракъ, гд? Богъ. - 21 And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
21 И стоял народ вдали, а Моисей вступил во мрак, где Бог. - Standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, that great city Babylon, that mighty city!
горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! - And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
и женщины, последовавшие за Ним из Галилеи, видели это. - 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?
7Это ли ваш ликующий город, которого начало от древних дней?